当前位置: 首页 > 专升本学习专栏 > 英语 > 正文

【每日一文】力压潘展乐孙杨!18岁小将全运会夺冠后“凡尔赛”:有点慢

【 发布日期:2025-11-28】【 点击数:4 】

图源:新华社


During the men's 400m freestyle final of swimming event at China's 15th National Gamesthe youngster Zhang Zhanshuo of Shandong who thrilled the stadium opening night by smashing the world junior record in the 400 meters freestyle. Zhang, only 18 years old, lowered his world junior record from 3:42.99, which was set in September, to 3:42.82 on Monday.

据新华社报道,当晚的决赛,身处第五泳道的张展硕在半程过后开始领先,随后他不断扩大自己的领先优势,一个身位、两个身位……最终他毫无悬念率先触壁,领先第二名湖北队徐海博4.91秒,领先潘展乐和孙杨分别多达6.11秒和6.71秒,同时再次刷新个人最好成绩。


1. thrill /θrɪl / n. 兴奋,激动;一阵强烈的情绪v. 使非常兴奋,使激动

例句:The performance thrilled the audience and received a standing ovation.

演出让观众激动不已,并获得了起立鼓掌。——《柯林斯英汉双解大词典》


2. smash / smæʃ / v. 打碎,粉碎;(用力)撞击;大获成功,击溃n. 破碎(声);巨大的成功(专升本词汇)

例句:The new movie smashed all box office records on its opening weekend.

这部新电影在首周末就打破了所有票房纪录。——《柯林斯英汉双解大词典》


As one of the rising stars in Chinese swimming, Zhang is seen as a promising figure for the nation's freestyle program. But he remains humble about his role.

赛后接受记者采访时,张展硕直言“不敢太骄傲,更多还是要向孙杨、潘展乐学习”。对于破纪录,他觉得“还是有点慢,回去好好总结”。


3. humble /ˈhʌmbl/ adj. 谦逊的,谦虚的v. 使谦卑;轻松击败(强敌)

例句:Despite his great achievements, he remains a very humble person.

尽管取得了巨大的成就,他仍然是一个非常谦逊的人。——《牛津词典》



"I still need to learn a lot from the senior swimmers," he said. "I still have many areas to improve. I'll keep learning from them and stay modest."

这是张展硕的第二次全运会之旅,他终于拿到了全运会首枚金牌,而这也是他的前辈们在通往世界舞台曾经走过的路。“接下来的比赛,要一枪一枪全力去拼。”张展硕说。


4. modest /ˈmɒdɪst / adj. 谦虚的,谦逊的;数量、规模、程度等)不大的,适中的(专升本词汇)

例句:She is very modest about her success and always gives credit to her team.

她对自己的成功非常谦虚,总是把功劳归于她的团队。——《牛津词典》






文章转自21世纪英文报公众号

https://mp.weixin.qq.com/s/umAv54M0PN0tVdK6FCeuAw

一审一校|莫丽娜

二审·编辑制作|郭玉玮

三审(终审)|汪元飞