当前位置: 首页 > 专升本学习专栏 > 英语 > 正文

【每日一文】观众整齐地背着书包离开,原来是从全运会开幕式散场回家

【 发布日期:2025-11-25】【 点击数:7 】

昨晚,广东奥林匹克体育中心

附近的一道风景线登上了热搜

市民背上有十五运会吉祥物的

观众加油包有序离开

如同学生放学一样萌萌哒

他们这是刚从开幕式散场回家


China’s 15th National Games, hosted for the first time across Guangdong, Hong Kong and Macao, opened on Sunday evening with a ceremony highlighting cultural heritage and technological innovation.

据新华社报道,119日晚,中华人民共和国第十五届运动会开幕式在广东奥林匹克体育中心举行。这是全国运动会首次由粤港澳三地联合举办。


1. host / həʊst / n.主人;主办方v. 主办; 主持(专升本词汇)

例句Shall I take my host family a gift?

我要不要给主人家带件礼物呢?《牛津词典》


2. innovation / ˌɪnəˈveɪʃ(ə)n / n. 新事物,新方法;革新,创新(专升本词汇)

例句:We must promote originality, inspire creativity and encourage innovation.

我们必须提倡独创性,激发创造力,鼓励创新。——《柯林斯英汉双解大词典》


团圆、活力、融合

总导演郎昆这样概括开幕式特点

这些高、暖心、精彩的瞬间

你还记得吗?

↓↓↓

粤港澳三地同步升国旗


Chinese national flags in the main stadium in Guangzhou, as well as in Hong Kong and Macao, were raised simultaneously, reflecting Greater Bay Area cooperation and national pride. The opening ceremony underscored unity, as athletes from all three regions entered the stadium together to loud applause.

1192026分,广东奥体中心、香港金紫荆广场、澳门金莲花广场同时升起五星红旗。五星红旗冉冉升起,国歌的旋律激昂回荡,满场尽是中国红


3. raise / reɪz / v. 提起;举起n. (工资、薪金的) 提升,增加(专升本词汇)

例句:How can we raise standards in schools?

我们怎样才能提高学校的水平?——《牛津词典》


4. athlete / ˈæθliːt / n. 运动员, 体育家(专升本词汇)

例句:She is a natural athlete.

她是个天生的运动健将。——《牛津词典》


5. region / ˈriːdʒən / n. 地区;范围;部位(专升本词汇)

例句:Much of the region is lowland.

这地区大部分是低洼地。——《牛津词典》


暖!

粤港澳三地代表团并肩走来

国运兴则体育兴,体育强则中国强,《中华体育精神颂》诵声铿锵;《我和我的祖国》旋律悠扬,来自全国37个代表团的运动健儿依次入场。当广东省、香港特别行政区、澳门特别行政区组成的东道主方阵并肩入场时,现场的掌声格外热烈。

精彩!绽放

岭南风韵与前沿科技

交织成一场视觉盛宴


中华武术展现磅礴气势,粤剧声腔传递乡音乡情,英歌飒爽、南狮腾跃、龙舟竞技……

Performances showcased Greater Bay Area traditions alongside newer elements, including the Yingge dance, Guangdong lion dance and Cantonese opera. The ceremony also paid tribute to the region’s martial arts heritage, noting figures such as Wong Fei Hung, Ip Man and Bruce Lee, and positioned those references alongside modern sport.

十五运会开幕式的文学表达立足于岭南文化,对广府文化、客家文化、潮汕文化进行会意性、写意性呈现,十五运会开幕式总撰稿乔卫介绍说。


6. element / ˈelɪmənt / n. 基本部分,要素;元素(专升本词汇)

例句:Cost was a key element in our decision.

价钱是我们决策时考虑的主要因素。——《牛津词典》


被水上英歌震撼到了”“全运会上的中式浪漫封神”……不少网友昨晚表示,被全运会开幕式惊艳了一遍又一遍,一幕幕极具岭南风韵的文化符号,在十五运会开幕式上璀璨绽放。

The bronze wares from the Spring and Autumn and Warring States periods (770-221 BC) come back to life! At the opening ceremony of China’s 15th National Games on November 9, modern robotic arms performed the melody “Clouds Chasing the Moon,” creating a breathtaking dialogue.

当千年编钟的苍茫回响遇上现代交响的磅礴乐章,一场跨越时空的对话,在开幕式现场激昂上演。开幕式粤港澳联合大乐团合奏中,阵列敲击编钟的机器人乐手,成为关注焦点。


7. perform / pəˈfɔːm / v.演出,表演;执行,履行(专升本词汇)

例句:I'm looking forward to seeing you perform.  

我期待着看你演出。——《牛津词典》


广州交响乐团、深圳交响乐团、香港管弦乐团、澳门乐团等多地艺术家在开幕式圆梦未来的主题下,以艺术为媒,奏响这场穿越古今的和鸣。

开幕式上

刘德华压轴登场献唱

一曲《中国人》唱出

永不褪色的家国情怀


Dressed in a traditional white Tang suit, Hong Kong pop singer Andy Lau performed the beloved ballad “Chinese” to roaring applause. The familiar lyrics – “Five thousand years of wind and rain, how many dreams are held within? Yellow skin, black eyes, the smile remains unchanged” – stirred profound national pride among attendees.

五千年的风和雨啊藏了多少梦,黄色的脸黑色的眼不变是笑容……”熟悉的旋律响起,《中国人》引发全场共鸣。刘德华身穿一身白色唐装,悠扬婉转地唱出了这首脍炙人口的歌曲。


Originally composed by Chen Yaochuan with lyrics by Li Anxiu to celebrate Hong Kong’s return to China in 1997, “Chinese” incorporates traditional Chinese musical modes and a deliberate one-syllable-per-note structure, creating a sonically impactful tribute to shared heritage.

据介绍,《中国人》由李安修作词,陈耀川作曲,是为了庆祝1997年香港回归而创作,旋律运用了中华民族特有的六声羽调式音调,在填词上采用一字一音,使得歌曲在表达上铿锵有力。


听到《中国人》的旋律响起

网友们纷纷表示太振奋、太燃啦!

让世界知道我们都是中国人!


Running through November 21, the Games feature 419 gold medal events in 34 competition sports for elite athletes, while 166 gold medals will be on offer in 23 amateur competitions and exhibition events.

据央视网报道,本届全运会设竞技比赛项目34个大项419个小项、群众赛事活动23个大项166个小项,由广州、深圳等广东的17个城市和香港、澳门承办。竞技比赛项目共有14252名运动员参与决赛阶段比赛。香港特区派出历来规模最大的代表团参加,超过600名运动员将出战28个竞赛项目,代表团总人数超过1800人,创下香港自1997年参与全运会以来的新高。澳门派出400人的体育代表团参赛。


8. exhibition / ˌeksɪˈbɪʃ(ə)n / n. 展览,展出(专升本词汇)

例句:His exhibition opens on February 5.

他的展览25日开幕。——《柯林斯英汉双解大词典》


文章转自21世纪报公众号

https://mp.weixin.qq.com/s/i_m5700h33s7zrzv9DsAdw

一审一校|莫丽娜

二审·编辑制作|郭玉玮

三审(终审)|汪元飞