当前位置: 首页 > 专升本学习专栏 > 英语 > 正文

【每日一文】卢浮宫盗窃案2名嫌疑人落网 Two Suspects in the Robbery of the Louvre Museum Have Been Arrested

【 发布日期:2025-11-06】【 点击数:2 】


图源:中国日报双语新闻


The Paris Prosecutor’s Office confirmed on Sunday morning that suspects thought to have been involved in the robbery at the Louvre Museum had been arrested on Saturday evening, local media reported.

据当地媒体报道,巴黎检察官办公室周日上午证实,涉嫌参与卢浮宫博物馆抢劫案的嫌疑人已于周六晚间被捕。


1.confirm /kənˈfɜːm/ v.(尤指提供证据来)证实,证明,确认

例句:His guilty expression confirmed my suspicions.

他内疚的表情证实了我的猜疑。——《牛津词典》


2.involve /ɪnˈvɒlv/ v. 包含;需要

例句:Any investment involves an element of risk.

任何投资都有一定的风险。——《牛津词典》


3.arrest /əˈrest/ v. 逮捕;拘留

例句:A man has been arrested in connection with the robbery.

一名男子因与这桩抢劫案有关已被逮捕。——《牛津词典》


It was the first major development in the investigation into the Oct 19 daylight heist in which four people stole eight pieces of what has been called the French crown jewels, together worth 88 million euros ($102 million).

1019日发生在光天化日之下的盗窃案以来,调查迎来首次重大突破。当时有四人盗走了八件被称为法国王冠上的宝石的珠宝,总价值达8800万欧元(约合1.02亿美元)。


4.development /dɪˈveləpmənt/ n. 发展;(新的)发展事态,进展情况,

例句:Are there further developments in the investigation?

调查有新的进展吗?——《牛津词典》


5.investigation /ɪnˌvestɪˈɡeɪʃn/ n.(正式的)调查,侦查

例句:She is still under investigation.

她仍在接受调查。——《牛津词典》


6.heist /haɪst/ n.(对商店、银行贵重物、钱的)盗窃

例句:There are some crime of heist and theft in this area.

这一地区发生了几起盗窃抢劫案件。——《牛津词典》


In the statement, Laure Beccuau, the Paris prosecutor leading the investigation, also said one of the men arrested was preparing to leave the country from the Paris-Charles de Gaulle Airport. The robbery at one of the world’s most visited museums occurred at around 9:30 am local time last Sunday, when a gang of four people broke into the museum’s Galerie d’Apollon, where the French crown jewels were kept.

巴黎检察官劳雷·贝库奥在声明中还表示,其中一名嫌疑人在戴高乐机场准备登机离境时被抓获。上周日当地时间上午约930分,世界上游客最多的博物馆之一遭遇了抢劫事件。当时,一个由四人组成的团伙闯入了该博物馆的阿波罗展厅,那里存放着法国王室的珠宝。


7.prepare /prɪˈpeə(r)/ v. 使做好准备;把预备好

例句:A hotel room is being prepared for them.

正在为他们准备一间旅馆客房。——《牛津词典》


8.robbery /ˈrɒbəri/ n. 盗窃;抢劫;掠夺

例句:There has been a spate of robberies in the area recently.

最近这一地区接连发生了多起抢劫案。——《牛津词典》


The heist was over in less than seven minutes, concluding around 9:40 am, France’s Interior Minister Laurent Nunez told France Inter radio. Police have warned that they may never recover the eight pieces of antique jewelry taken in the raid, because they could have already been broken into their constituent pearls, sapphires, emeralds, diamonds and gold.

整个盗窃过程仅约7分钟,大约在上午940分结束。法国内政部长洛朗·努内兹通过法国国际广播电台表示。警方警告称,他们可能永远无法追回在突袭中失窃的八件古董珠宝,因为它们可能已经被打碎成珍珠、蓝宝石、绿宝石、钻石和黄金。


9.conclude /kənˈkluːd/ v. 断定;推断出;得出结论

例句:What do you conclude from that?

你从这件事中得出了什么结论?——《牛津词典》


10.warn /wɔːn/ v. 警告; 提醒

例句:They warned him of the dangers of sailing alone.

他们警告他独自航行的重重危险。——《柯林斯词典》


11.recover /rɪˈkʌvə(r)/ v. 复原;恢复常态

例句:The economy is at last beginning to recover.

经济终于开始复苏了。——《牛津词典》


12.antique /ænˈtiːk/ n. 文物;古物;古董;古玩

例句:Priceless antiques were destroyed in the fire.

无价之宝的古董在大火中焚毁。——《牛津词典》


文章转自中国日报双语新闻公众号

https://mp.weixin.qq.com/s/Nbr3LIbnCrB9zijeBh5rQQ

一审一校|莫丽娜

二审·编辑制作|郭玉玮

三审(终审)|汪元飞