
来源:CFP
A Meituan rider confirmed on Saturday that he had received a notice about a new feature allowing delivery workers to block customers.
近日,有网友在社交媒体发帖称美团外卖骑手能屏蔽顾客了。10月11日,一名美团骑手也证实确实收到了该消息。
1.delivery /dɪˈlɪvəri/ n. 传递;交付;递送;分娩;转让(专升本词汇, 动词deliver的词性转换)
例句:We expect to take delivery of (= receive) our new car next week.
我们预计下周能拿到新车。——《剑桥英语词典》
2.block /blɒk/ n. 街区;木块;石块;大楼;一组;阻塞(物);障碍(物)
v. 阻塞
例句:A fallen tree is blocking the road.
一棵倒下的树挡住了路。——《剑桥英语词典》
According to information on the app, Meituan is piloting the feature in seven cities, including Jinjiang city, Fujian province and Shaoxing city, Zhejiang province. It enables riders to rate and block customers within 48 hours of completing an order. If riders encounter verbal abuse or threats, they can select “Do not deliver to this customer again” or block specific users through the app’s settings. After verification, each rider can block up to two customers at a time.
相关页面信息显示,为了维护伙伴们的权益,美团目前已在晋江、绍兴等7个城市试点上线了骑手评价用户和骑手屏蔽用户功能,订单结束后的48h内可在订单页评价用户。如果遇到顾客辱骂、恐吓威胁等场景,可在评价页面勾选“不再为该顾客送餐”快捷屏蔽用户,或在骑手APP中接单设置页面接单工具模块屏蔽顾客中选择顾客进行屏蔽,相关证据经过审核后,最多可同时保持屏蔽两个用户。
3.enable /ɪˈneɪbəl/ v.使能够,使可能;激活,启动;准许,授权(专升本词汇)
例句:Computerization should enable us to cut production costs by half.
实现计算机化可以使我们的生产成本减半。——《剑桥英语词典》
4. encounter /ɪnˈkaʊntər/ v.遭遇;偶遇,邂逅n.偶遇,邂逅;经历,体验;冲突;比赛,交锋 (*专升本重点词汇)
例句:When did you first encounter these difficulties?
你什么时候开始遇到这些困难的?——《剑桥英语词典》
5. abuse /əˈbjuːz/ n.滥用;妄用;虐待;辱骂;恶语;v.滥用(以致危害健康);滥用,妄用(权力、所知所问);虐待,伤害;辱骂,对……恶语相加;诋毁(专升本词汇)
例句:She is continually abusing her authority by getting other people to do things for her.
她不断滥用权力,让别人替她做事。——《剑桥英语词典》
6. verification /ˌverɪfɪˈkeɪʃən/ n. 确认;查证;作证
例句:I’ve never asked for verification of his CV.
我从来没有要求核实他的简历。——《剑桥英语词典》

A Meituan customer service representative also confirmed the rollout, saying riders can block customers via the app’s order settings page. Once blocked, a rider will not receive orders from that customer for 365 days. The feature is already available in several cities and will be expanded to more locations, though no specific timeline has been announced.
对此,美团骑手客服人员表示,这是最近新增的功能,具体以页面显示信息为准,如果有屏蔽用户需求,可以在APP接单设置页面选择订单屏蔽顾客,设置后365天之内不会接到该用户的订单。客服表示这一功能目前已在多个城市开放,后续也会进一步推广,但不确定具体时间。
7. available /əˈveɪ.lə.bəl/ adj. 可利用的;可得到的;有空的;有效的(专升本词汇)
例句:There’s no money available for an office party this year.
今年没有钱举办办公室聚会了。——《剑桥英语词典》
8. expand /ɪkˈspænd/ v.扩大,增加;扩展,发展;细谈,详述;变得更自信(善谈);(宇宙)膨胀(*专升本重点词汇)
例句:They expanded their retail operations during the 1980s.
20世纪80年代他们扩大了零售业务。——《剑桥英语词典》
The new policy has sparked heated discussions online. Many netizens have expressed support, saying delivery workers should have the right to choose their customers. 
该功能引发网友热议,不少网友表示“就应该这样,外卖员也有选择权”。
9. spark /spɑːk/ vi. 闪烁;冒火花;热情回应vt. 激发;引起;n. 火星;朝气
例句:That small incident was the spark that set off the street riots.
那件小事是街头暴乱的导火线。——《剑桥英语词典》
Others argued that allowing riders to block only two users is too limited, while some questioned its effectiveness, noting that blocked orders would simply be reassigned to other riders.
还有网友认为,“最多只能屏蔽两个太少了。” 不过,也有人表示该功能作用有限,“最终会安排其他骑手接单”。
10. effectiveness /ɪˈfek.tɪv.nəs/ n. 有效性;效力(专升本词汇, 名词effect的变形)
例句:They don't have information yet to evaluate the effectiveness of those programmes .
他们还没有信息来评估这些项目的有效性。——《剑桥英语词典》
11. reassign /ˌriː.əˈsaɪn/ vt. 再交付;交还;再分配(专升本词汇, 动词assign的变形)
例句:The case was then reassigned to a new judge.
随后,这个案件被重新指派给一名新的法官。——《剑桥英语词典》
文章转自中国日报双语新闻公众号
一审一校|莫丽娜
二审·编辑制作|郭玉玮
三审(终审)|汪元飞