
种地,可以说是刻在中国人DNA里的技能。
Stardew Valley, Animal Crossing and other titles are part of a growing genre of farming or life-simulation games, where players plant crops, care for animals, and interact with virtual communities. Participants, often referred to as "digital farmers," experience the satisfaction of seeing their efforts grow and evolve in a controlled, low-pressure environment.
但对于因平日忙碌的工作学习而远离土地的年轻人而言,不少人都会选择“赛博种田”——在《星露谷物语》《动物森友会》《桃源深处有人家》等种地模拟游戏里,种下像素化的作物,成为日出而作、日落而息的“数字农民”。
1.simulation /ˌsɪmjuˈleɪʃn/ n 模拟;仿真
例句:a simulation model
仿真模型——《牛津高阶英汉双解词典》
2.virtual /ˈvɜːtʃuəl/ adj.虚拟的;模拟的(存在于计算机或网络中的);实际上的; 事实上的(专升本词汇)
例句:New technology has enabled development of an online “virtual library”.
新技术已经使在线“虚拟图书馆”的发展成为可能。——《牛津高阶英汉双解词典》
The cases reflect the growing popularity of cyber farming games. Some titles have attracted over one billion topic views within two years of release, while others sold more than 10 million copies in 2024 alone. According to Xinhua News Agency, a leading domestic game company executive revealed that at least three new farming-simulation games are expected to launch in China this year.
《半月谈》报道称,数据印证着玩家对“赛博种田”青睐:有的游戏发行两年来,相关话题点击量过10亿;有的游戏仅2024年一年就售出超1000万份。一名头部游戏公司从业者表示,今年国内至少还要上线3款“赛博种田”类游戏。
3.release/rɪˈliːs/ n. 释放,排放;释放令;公映的新影片,发布的新闻
vt. 释放;发布;发行;发售(专升本词汇)
例句:The video has sold three million copies in its first three weeks on release.
影碟推出的前3周就卖出了300万张。——《柯林斯高阶英汉双解词典》
4.reveal /rɪˈviːl/ vt. 显示;露出;泄露;透露(专升本词汇)
例句:Officers could not reveal how he died.
警察们不能透露他的死因。——《牛津高阶英汉双解词典》
大家为什么都在玩“种田”?
"Rising early to clear the weeds, returning home with a hoe under the moonlight." The pastoral imagery in Tao Yuanming, a famous Eastern Jin Dynasty (317-420) poet, finds new life today in the virtual worlds of young players, offering a form of leisure and tranquility beyond the pressures of real life.
“晨兴理荒秽,带月荷锄归。”一千多年前陶渊明田园诗里的情境,正成为当代越来越多年轻人在网络游戏世界中寻求的生活日常。
就像谷雨播种、霜降收薯、中元节放河灯、腊八节煮八宝粥,“赛博种田”也要契合农时,玩游戏也是对传统节庆和民俗活动的深度参与。有的玩家可以和游戏里的村民建立联系,参与乡村的传统节庆,获得一种特别的体验。
5.pastoral /ˈpɑːstərəl/ adj.田园的;乡村生活的;描绘乡村的
例句:The poem is full of beautiful pastoral imagery of fields and farms.
这首诗充满了田野和农场的美丽田园意象。——《柯林斯高阶英汉双解词典》
6.tranquility /træŋˈkwɪləti/ n. 宁静;平静;安宁
例句:The hotel is a haven of peace and tranquility.
这家旅馆是一处安宁的去处。——《牛津高阶英汉双解词典》
For many players, this sense of order and reward resonates deeply. Experiences in the virtual farming games provide players with tangible rewards, a sense of agency, and a safe space to explore life's possibilities.
对于玩家们而言,游戏为他们提供了很强的获得感、掌控感,同时呈现了“生活的另一种可能”。在他们看来,在云端播种、在网上耕作,这样的收获很实在,令人既感动又踏实。
这样慢节奏、细水长流的设定,同时又有着很强的治愈力。
7.agency/ˈeɪdʒənsi/ n.(个人的)行动能力;主动权;代理权
例句:The game gives players a strong sense of agency to decide how to manage their farms.
这款游戏让玩家拥有强烈的主动权,可以决定如何管理自己的农场。——《朗文当代高级英语辞典》
Xu Youjiangyu, a PhD candidate at the University of Chinese Academy of Social Sciences, told the Global Times that these games allow young people to enjoy the conveniences of city life while mentally escaping the stress of urban routines.
中国社会科学院大学博士许又姜宇指出,通过“种田”游戏,年轻人能够在不离开城市提供的物质便利的同时,精神上逃离城市紧张的生活节奏。
8.routine /ˌruˈtin/ n. 例行公事;日常工作;程序adj. 日常的;例行的(专升本词汇)
例句:humdrum routine work单调的日常事务——《牛津高阶英汉双解词典》
外国玩家也沉迷“赛博种田”
“赛博种田”中的这种诗意栖居的生活,也圈粉了不少外国玩家。
据央视新闻报道,一款中国“种花”类游戏最近在泰国大火。十几人的团队,将古诗词和二十四节气元素设计成一朵朵花,日均吸引2万用户。
游戏的相关负责人表示,审美的元素其实是全世界共通的语言。设计师还计划将中国传统节日、美食等元素融入游戏,推往欧美市场。
在海外社交媒体平台上,不少外国网友也纷纷po出了对于这类“赛博种田”游戏的测评视频:不光治愈,玩着玩着还忘了时间……
“赛博种田”的兴起,意味着田园意象对今日年轻人仍然有着巨大的吸引力。
The rise of "cyber farming" demonstrates that pastoral imagery, rooted in ancient agrarian civilization, still holds a strong appeal for today's youth. For enthusiastic players, farming is no longer seen as outdated, backward, or provincial, but as a way to imagine a simpler, calmer, and more manageable life.
对于乐此不疲的年轻人来说,“种田”成了一个轻盈的符号——它不再是过去人们心中“落后”“脱节”“土气”的印象,而是创造了一种更简单、更平和、更可控的生活图景。
9.agrarian/əˈɡreəriən/ adj. 农业的;农耕的;与土地耕种相关的
例句:Pastoral imagery has deep roots in ancient agrarian civilization.
田园意象深深植根于古老的农耕文明。——《柯林斯高阶英汉双解词典》
10.provincial /prəˈvɪnʃl/ adj. 偏狭的;守旧的;地方性的
例句:Nowadays, farming is no longer considered provincial by young people who play cyber farming games.
如今,对于玩虚拟农场游戏的年轻人来说,农耕不再被认为是守旧的。——《牛津高阶英汉双解词典》
你玩“赛博种田”游戏吗?欢迎评论区分享下你的“上头体验”~
文章转自21世纪英文报公众号
一审一校| 莫丽娜
二审·编辑制作| 郭玉玮
三审(终 审)|汪元飞