浙江省绍兴市的鲁迅纪念馆有一面鲁迅手里夹着香烟的网红打卡墙,部分游客到鲁迅纪念馆参观游览,会到这面墙点燃打火机或者香烟,拍一张打卡照。

近日,游客孙女士在社交平台发文,认为这幅鲁迅抽烟的墙画不妥,并在8月22日将此事投诉到了“浙里办”。
孙女士投诉绍兴鲁迅纪念馆网红墙画的理由是,该画的原画是鲁迅在自己家里抽烟,墙画去掉背景,有引导人室外聚集抽烟危害他人健康的风险,还有误导之嫌,要求对墙画进行更换。

A wall featuring Lu Xun holding a cigarette at the Lu Xun Native Place in Shaoxing, Zhejiang province, has become a popular photo spot. Some visitors light lighters or cigarettes to take pictures there. Sun, a visitor, posted on social media, arguing that the original painting depicts Lu Xun smoking at home, while the wall painting removes the background, potentially encouraging public smoking and misleading the public. She requested the wall painting be replaced and filed a complaint with the relevant authorities on Friday.
1、Post / pəʊst / n.邮件,包裹;工作,职位; v.张贴(标志、通知等),公布;宣布,公布(尤指财务报表);prep.在……之后 (专升本词汇)
例句:He was reinstated in his post.
他重新回到了自己的岗位。——《牛津词典》
2、remove / rɪˈmuːv / vt. 移开;拿开; n. 距离;差距 (专升本词汇)
例句:The logical treatment is to remove this blockage.
合理的处理方法是清除这种堵塞物。——《柯林斯英汉双解大词典》
3、Public / ˈpʌblɪk / adj.公众的,大众的; (专升本词汇)
例句: The government had to bow to public pressure.
政府不得不向公众的压力低头。
上游新闻报道,8月24日,记者联系到孙女士,她称自己是一名控烟志愿者,平时经常关注公共场所禁烟的话题。
为了让投诉更有可行性,孙女士称自己查询了很多有关鲁迅的版画,无意间发现了鲁迅抽烟原图烟纹更小,而且有书房背景,“原画是在室内吸烟,而不是室外公共场合吸烟。”
According to reports, Sun described herself as a volunteer advocating for smoking control, often focusing on smoking bans in public spaces. To make her complaint more substantiated, she researched many prints of Lu Xun and incidentally discovered that the original painting shows smaller smoke swirls and includes a study background. "The original depicts indoor smoking, not in a public outdoor setting," she said.
4、Volunteer / ˌvɒlənˈtɪə(r) /n:志愿者; 志愿兵; v当志愿兵; 自愿做; adj:志愿兵的; 自动的; 自生的; (专升本词汇)
例句:She now helps in a local school as a volunteer three days a week.
她现在作为一名志愿者每周3天在当地一所学校帮忙。——《柯林斯英汉双解大词典》
“鲁迅爱抽烟”,仿佛成了一种“刻板印象”。
"Lu Xun loved smoking" has almost become a stereotype.
2024年4月23日世界读书日,某茶饮品牌推出了“烟腔乌龙”联名奶茶,除了杯身印有鲁迅手捧奶茶的肖像外,还配套推出印有鲁迅肖像的周边,产品的宣传标语是“老烟腔,新青年”。
On World Book Day, Apr 23, 2024, a tea drink brand launched a co-branded milk tea. Besides Lu Xun’s portrait holding milk tea on the cup, peripherals featuring his image were also released.
5、hold / həʊld / v.抓住 ; 拿着;n.握 ; 抓支撑物 (专升本词汇)
例句: They hold differing views.
他们持有不同的观点。——《牛津词典》
沪语小说《弄堂》作者胡宝谈认为,“老烟枪”这个词在上海日常生活里有时具有一点贬义,“新青年”应该学习和继承鲁迅的精神,而不是所谓的“烟腔”。
如今,就“鲁迅夹烟”墙画被投诉一事,热议不断。有网友认为,“这一形象太经典了”“受众并没有那么禁不住诱惑”。也有人提醒,就墙画引发的“公共场所点烟打卡”行为,更值得关注。
The complaint about the "Lu Xun holding a cigarette" wall painting has sparked ongoing debate. Some netizens argue, "This image is too classic" and "the audience isn't that easily tempted". Others have pointed out that the "lighting up for photos in public" behavior prompted by the wall painting deserves more attention.
6、debate / dɪˈbeɪt / n.讨论,辩论v.反复思考,斟酌;讨论,辩论 (专升本词汇)
例句:The debate simply revived old hatreds.
这一辩论只不过再次挑起了夙仇。——《牛津词典》
7、argue / ˈɑːɡjuː / vt. & vi. 争吵, 辩论;vt. 坚决主张, 提出理由证明;说服,(专升本词汇)
例句:Nobody felt inclined to argue with Smith.
没人想和史密斯争论。——《柯林斯英汉双解大词典》
8、audience / ˈɔːdiəns / n. 观众;听众;接见;读者(专升本词汇)
例句:The audience cheered and clapped.
观众又是喝彩又是鼓掌。——《牛津词典》
9、deserve / dɪˈzɜːv / v. 值得,应受(专升本词汇)
例句:The players deserve a pat on the back.
运动员们值得表扬。——《柯林斯英汉双解大词典》
文章转自21世纪报公众号