As the Dragon Boat Festival approaches, vibrant dragon boat racing events are once again flooding social media feeds. This year, cities like Salford in the UK, Escobar in Argentina, and Frankfurt in Germany hosted their own dragon boat events:
中国传统节日端午节临近,龙舟赛又开始在社交媒体刷屏了,大量外国人选择加入↓↓↓ 今年,英国索尔福德、阿根廷埃斯科瓦尔、德国法兰克福等海外多地举行了龙舟比赛等活动:
5月24日,人们在南非开普敦参加龙舟比赛。为迎接中国传统节日端午节,海外多地近日举行龙舟比赛等活动,让民众体验到多元文化交融的魅力。新华社记者 王雷 摄
1、approach/ əˈprəʊtʃ/ v.靠近;临近 (专升本词汇)
例句:Winter is approaching. 冬天即将来临。——《剑桥词典》
2、vibrant/ ˈvaɪbrənt/ adj.充满活力的;鲜艳的(专升本词汇)
例句:She's a vibrant young woman.
她是一位充满活力的年轻女性。——《剑桥词典》
3、flood/flʌd / v.大量涌入;淹没(专升本词汇)
例句:Telephone calls flooded the switchboard.
电话大量涌入总机。——《柯林斯词典》
4、media / ˈmiːdiə/n.媒体;传媒(复数形式,单数为 medium)
例句:The story was reported in the media.
这个故事被媒体报道了。——《剑桥词典》
5、host/ həʊst / v.主办;举办(专升本词汇)
例句:The city will host the next Olympic Games.
这座城市将主办下一届奥运会。——《剑桥词典》
第十一届全英中华端午龙舟会共有49支队伍参赛,其中包括当地著名的剑桥大学赛艇队。The 11th UK Chinese Dragon Boat Festival featured 49 teams, including the renowned Cambridge University Boat Club team.
阿根廷端午节龙舟大赛首次设立2000米长距离赛。Argentina's Dragon Boat Festival debuted a 2,000-meter long-distance race for the first time.
第二届“红旗杯”法兰克福国际龙舟友谊赛吸引来自中国、德国、法国等国家的龙舟队劈波斩浪。The 2nd Frankfurt Dragon Boat Festival kicked off on May 24. A total of 17 international dragon boat teams were competing on the Main River for a trophy, and more importantly for fun.
有网友表示:中国传统文化才是最牛的!
7、feature/ˈfiːtʃə(r)/ v.以…… 为特色;由…… 主演(专升本词汇)
例句:The exhibition features paintings by local artists.
这次展览以当地艺术家的绘画作品为特色。——《剑桥词典》
8、renowned / rɪˈnaʊnd / adj.著名的;有声望的
例句:She is renowned for her excellent teaching.
她以出色的教学而闻名。——《剑桥词典》
9、debut/ˈdeɪbjuː/v.首次亮相;初次推出
例句:The band debuted at the city's annual music festival.
这支乐队在该市的年度音乐节上首次亮相。——《柯林斯词典》
10、kick off /kɪk ɒf/ 开始(活动)
例句:The meeting will kick off at 9 a.m.
会议将在上午 9 点开始。——《剑桥词典》
龙舟赛为什么能从村头
火到海外?
端午赛龙舟历史悠久,是一项具有丰富文化内涵的民俗活动。Dragon boat racing, with its long history, is a folk activity rich in cultural significance.
从各具特色的龙舟,到起龙、点龙睛等极具观赏性的仪式,再到锣鼓喧天、桨楫翻飞的刺激比赛,赛龙舟活动无疑是一场全方位沉浸式体验传统文化的盛宴。From uniquely designed boats to visually striking rituals like the "dragon eye dotting" ceremony, and the thrilling races themselves, these events offer a fully immersive experience of traditional culture.
龙舟传达的合作精神也收获了国外“迷弟迷妹”。The spirit of cooperation embodied in dragon boat racing has also drawn international participants.
11、folk/fəʊk/ adj.民间的;民俗的
例句:She studied folk music in college.
她在大学里学习了民间音乐。——《剑桥词典》
12、 significance/sɪɡˈnɪfɪkəns/n.意义;重要性
例句:This discovery has great scientific significance.
这一发现具有重大的科学意义。——《牛津词典》
13、uniquely/juːˈniːkli/adv.独特地;唯一地
例句:The problem is uniquely American.
这个问题是美国独有的。——《剑桥词典》
14、designed/dɪˈzaɪnd/adj.设计的
例句:The building is designed for wheelchair users.
这座建筑是为轮椅使用者设计的。——《柯林斯词典》