北京时间5月15日凌晨
WTA1000罗马站女单1/4决赛
郑钦文2比0战胜头号种子萨巴伦卡
晋级四强
这也是郑钦文职业生涯
首次战胜萨巴伦卡

5月14日,郑钦文庆祝胜利。新华社记者李京摄
China's Zheng Qinwen claimed a straight-sets victory over top seed Aryna Sabalenka in the quarterfinals of the WTA Italian Open on Wednesday, reaching the semifinals of a WTA 1000 event for the third time in her career.
1、claim /kleɪm/ v.声称;宣称;断言;主张
例句:All parties have claimed success in yesterday's elections.
所有党派都声称在昨天的选举中取得了胜利。——《剑桥词典》
双方此前六次相遇,萨巴伦卡全部胜出,这场比赛是双方首次在红土交锋。
The two players had met six times previously, with Sabalenka winning on each occasion. This match marked their first encounter on clay.
2. Occasion /əˈkeɪ.ʒən/ (专升本词汇)
N.时刻,时候;时机;特殊场合,特殊事件;理由,原因 V.引起,惹起
例句:The wedding was a great occasion.
这婚礼可是一大盛典。——《剑桥词典》
3、encounter /ɪnˈkaʊn.tər/ (专升本词汇)
v.遭遇;偶遇,邂逅 n.偶遇,邂逅;经历,体验;冲突;比赛,交锋
例句:I had a chance encounter with an exchanged student from India this morning.
今天早上我偶然遇到了一位来自印度的交换生。——《剑桥词典》
赛后郑钦文在社交媒体发文写道:“山海皆可平,罗马站4强”。
"No mountain too high, no ocean too deep," Zheng Qinwen posted on social media after the match.

“终于突破了!我一直知道我有击败所有人的实力,很开心今天真正做到了。”郑钦文赛后说。
"Finally, I broke through! I've always known I have the ability to beat anyone, and I'm really happy that I truly did it today," said Zheng.
“之前我跟她打的时候,可能她有世界第一和大满贯的头衔,再加上我青少年的时候一直看她打球,所以说我没有办法很好地认清局势。前三次和她交手时我感觉很憋屈,因为我只发挥出了百分之三四十的实力。”
郑钦文说,当她把对手的光环去掉后,才能看清场上局势,并像田忌赛马一样抓住对手的缺点与其交手。
"When I played against her before, maybe because she had the title of world number one and a Grand Slam champion, and also because when I was a teenager, I used to watch her play, so I couldn't properly read the situation," Zheng said.
"In the first three matches against her, I felt really frustrated, because I only showed about 30 or 40 percent of my ability. When I stripped away the aura around her, I was able to see the match situation clearly and focus on attacking her weaknesses instead of trying to go head-to-head with her strengths."
5、aura /ˈɔː.rə/ n.光环,光轮
例句:There's an aura of sadness about him.
他看上去一副悲伤的样子。——《剑桥词典》
文章转自21世纪英文报公众号