当前位置: 首页 > 专升本学习专栏 > 英语 > 正文

【每日一文】双语:特朗普回应崩盘:我故意的,你们挺住!

【 发布日期:2025-04-18】【 点击数:6 】

前言:美国宣布所谓“对等关税”政策引发美国和全球股市震荡。美股三大股指均出现超5%的跌幅,欧洲三大股指全线下跌。AJ贝尔公司分析师估计,全球股市价值已蒸发约4.9万亿美元。《金融时报》报道认为,美国股市过去两天缩水5.9万亿美元。


美国总统特朗普近日在社交媒体上转发其支持者发布的一段视频,视频开头表示股市崩盘是“故意”的。此后,特朗普又发文喊话让美国人民“挺住”。

“特朗普正在引发股市崩盘……但他是故意的。”这段视频开篇说道。

《新闻周刊》、福布斯新闻等多家美国媒体报道,这段视频最初由一名网络用户于3月发布,近日被亲特朗普账号转发。特朗普4日在社交媒体平台“真实社交”上转发了这段视频。

Trump shared a link to a video on his social media platform, Truth Social, which claimed the president was causing the markets to plummet on purpose as part of his broader economic plans.

The video, which initially appeared on TikTok in March, was shared by Trump on April 4, two days after his tariffs announcement.

1、platform /ˈplæt.fɔːm/ n. 平台(指使用的计算机系统和软件) (专升本词汇)

例句:This new personal banking software can be used with any Windows platform.

这款新的个人银行软件可与任何版本的视窗操作平台兼容。。——《剑桥英语词典》

2、purpose /ˈpɜ:.pəs/ n. 意图,目的,原因(专升本词汇)

例句:His only purpose in life seems to be to enjoy himself.

他生活的唯一目的似乎就是享受。——《剑桥英语词典》


3、initially /ɪˈnɪʃ.əl.i/ adv. 最初,一开始*专升本重点词汇initial的副词形式

例句:The damage was far more serious than initially believed.

损失比开始认为的要严重得多——《剑桥英语词典

4announcement /əˈnaʊns.mənt/ n.公告,布告;通告;声明遗留(专升本词汇announce的名词形式

例句:The president made an unexpected announcement this morning.

今天上午总统发表了一项出人意料的声明——《剑桥英语词典》

视频称,特朗普的“关税政策虽是一步险棋,但正在奏效”,“关税政策促进美国企业在国内进行生产,促使农民将更多农产品在国内销售,从而降低食品价格”。视频因此认为,特朗普通过调整关税和股市将进一步降低物价,“使得美国中产阶级受益”。

"Trump is crashing the stock market by 20 percent this month, but he's doing it on purpose. … And it could make you rich," the video said. It continued by adding that such a move by Trump would help "push cash into treasuries, which forces the Fed to slash interest rates in May. … It also weakens the dollar and drops mortgage rates. Now it's a wild chess move, but it's working."


5stock /stɒk/ n. 储备物,存货,股票,股份,资本(专升本词汇)

例句:They own 20 percent of the company's stock.

他们拥有公司20%的股份——《牛津词典》

6、treasury /ˈtreʒ.ər.i/ n. (英国及其他许多国家的)财政部,国库(专升本词汇)

例句:The Treasury Department announced new measures to boost the economy, aiming to increase public spending and reduce taxes to stimulate growth. 财政部宣布了新的措施以促进经济,旨在增加公共支出并减少税收以刺激增长。——《剑桥英语词典》

·7、interest /ˈɪn.trest/ n. 兴趣,关注;利益,好处;利息(专升本词汇)

例句:You should put the money in a savings account where it will earn interest.

你应该把钱存在有利息的储蓄户头上。——《剑桥英语词典》


8、wild /waɪld/ adj. 疯狂的;狂暴的;猛烈的(专升本词汇)

例句:This is a wild party

这是一场狂野的聚会。 ——《剑桥英语词典》


特朗普5日承认关税政策引发全球震荡,但他敦促美国人民“保持耐心”。

特朗普当天在“真实社交”平台上发文说:“过去我们一直是愚蠢的冤大头,但现在不是了。我们正以前所未有的方式振兴就业和商业。”

他写道:“这是一场经济革命,我们一定会赢。尽管不容易还是要挺住,最终结果将会是历史性的。”

Trump on Saturday told followers on his Truth Social platform to "hang tough". In the post, Trump said the US was "bringing back jobs and businesses" and called the tariff regime an "economic revolution." "HANG TOUGH, it won't be easy, but the end result will be historic," he wrote.


9、tough /tʌf/ adj. 结实的;坚固的;坚强的强硬的;严厉的(专升本词汇)

例句:Tough new safety standards have been introduced for cars.

汽车生产采用了更加严格的新安全标准。——《剑桥英语词典》


10、revolution /ˌrev.əˈluː.ʃən/ n. 革命,变革专升本词汇

例句The French Revolution changed France from a monarchy to a republic.

法国大革命使法国由君主政体变成共和政体。——《剑桥英语词典》


文章节选自中国日报网英语点津公众号