近日,纽约大学柯朗数学研究所的一堂课引起了关注。
教室里座无虚席,过道上、教室门口都挤满了站着听课的人,整个教室被挤得满满当当。讲台上,一位年轻的中国女性正在分享自己的最新研究成果。
Recently, a math class at the Courant Institute of Mathematical Sciences at New York University caught people’s eyes. Many people sat in the classroom, crowded in the aisles or at the door of the classroom to attend the class. At the platform, there was a young Chinese woman sharing her latest research findings with them.
图源:小红书@NickZ
究竟是怎样的一堂课能有这么大的魅力?原来,是柯朗数学科学研究所的副教授王虹在此次研讨会上公开分享了她在三维挂谷猜想上的研究成果。这一令人惊叹的成果吸引了众多专业人士和数学爱好者的目光。
Associate Professor Wang Hong from the Courant Institute of Mathematical Sciences at New York University publicly shared her research findings on the 3D Kakeya conjecture at the seminar, drawing the attention of numerous professionals and mathematics enthusiasts.
1. publicly ['pʌblɪkli] adv. 公开地;公然地
例句:The company publicly apologized and agreed to contribute some money to charity.
公司公开致歉,并答应给慈善组织捐款。——《剑桥英语辞典》
2. enthusiast [ɪn'θjuːziæst] n. 热心人;热衷者(专升本词汇)
例句: With the help of the enthusiast, I had no difficulty finding his home.
在这个热心人的帮助下,我毫不费力地找到了他的家。——《剑桥英语辞典》
图源:小红书@很饱的小c
王虹,1991年出生于广西桂林。2007年,她16岁考入北京大学地球与空间物理系,后转入数学科学学院,2011年获得学士学位。从2023年7月起,王虹在纽约大学柯朗数学研究所担任副教授。
Wang Hong, born in the southern Chinese city of Guilin and a graduate of Peking University, is an associate professor at the New York University Courant Institute of Mathematical Sciences.
什么是“挂谷猜想”?
1917年,日本数学家挂谷宗一提出了一个有趣的几何练习问题:将一根无限细、一寸长的针放在平坦的表面上,然后旋转它,使其指向各个方向。针可以扫过的最小面积是多少?如果你简单地围绕它的中心旋转它,你就会得到一个圆。但可以用创造性的方式来改变方向,这样你划出的地方就可以更小。此后,数学家提出了这个问题的一个相关版本,称为挂谷猜想。
In 1917, Japanese mathematician Sōichi Kakeya asked: What is the smallest area a one-inch needle can sweep while rotating in all directions on a flat surface? A simple rotation forms a circle, but creative movements can reduce the area. This led to the Kakeya conjecture.
3. sweep [swiːp] v. 打扫;掠过;扫视
例句:Everyone looked up as she swept into the room.
她冲进房间的时候,每个人都抬头看她。——《剑桥英语辞典》
4. direction [də'rekʃn] n. 方向;指导;用法说明(专升本词汇)
例句:The project was under the direction of a well-known academic.
这项工程是在一位著名学者的指导下进行的。——《剑桥英语辞典》
5. creative [kri'eɪtɪv] adj. 创造的,创造性的;创作的 (专升本词汇)
例句:The writing of poems, stories or plays is often called creative writing.
诗歌、小说和剧本的写作常常被称作创作。——《剑桥英语辞典》
6. reduce [rɪ'djuːs] v. 减少;缩小(专升本词汇)
例句:My weight reduces when I stop eating sugar.
我停止吃糖时体重就会下降。——《剑桥英语辞典》
今年2月24日,王虹与约书亚·扎尔在开放获取存储库arXiv上以预印本论文的形式公布了研究成果,宣告证明了三维挂谷猜想(Kakeya Conjecture)。尽管该论文尚未经过同行评审,但已在数学界引起了广泛关注。
Wang and her collaborator Joshua Zahl, from the University of British Columbia, presented their milestone proof in a preprint paper that has not undergone peer review on the open-access repository arXiv on Feb 24.
7. collaborator [kə'læbəreɪtə(r)] n. 合著者;合作者
例句:We are the best collaborator forever.
我们永远是最好的合作伙伴. ——《剑桥英语辞典》
8. undergone [ˌʌndə'ɡɒn] (专升本词汇undergo的过去分词) v. 经历;经受
例句:Playing board games is undergoing a revival in popularity.
棋盘游戏正经历着一场复兴。——《剑桥英语辞典》
菲尔兹奖的热门候选人
有观点认为,王虹将成为菲尔茨奖的热门候选人物。如果这篇论文最终通过严格的同行评审,王虹极有可能成为中国首位获得菲尔兹奖的数学家,以及全球第三位拿下菲尔兹奖的女性得主。
Some believe that Wang will be a strong contender for the Fields Medal, one of the highest international honors in mathematics. Since the Nobel Prize does not include a category for mathematics, the Fields Medal is often regarded as the "Nobel Prize of Mathematics".
9. contender [kən'tendə] n. 竞争者:争夺者
例句: She is a strong contender for the team.
她是入选队伍强有力的竞争者。——《剑桥英语辞典》
10. category ['kætəɡəri] n. 种类;类别;范畴(专升本词汇)
例句:There are different categories of books in a library.
图书馆里有各种不同种类的书籍。——《剑桥英语辞典》