当前位置: 首页 > 专升本学习专栏 > 英语 > 正文

【每日一文】南方人最怕的“回南天”来了 回南天英语怎么说?

【 发布日期:2025-03-26】【 点击数:0 】

近日北京风和日暖,春意融融,然而这个季节却让南方人直皱眉头:衣服两三天也晒不干,被褥潮乎乎的,想吃包薯片吧,打开一看居然变成了饺子皮儿……没错,南方人最怕的“回南天”来了!

回南天是一种天气返潮现象,主要出现在我国部分南方地区(尤其是广东、广西、海南、福建、浙江等地)的春季,此时冷空气不时南下,造成建筑物等物体温度较低。如果这时有来自海洋的暖湿南风吹来,遇到墙壁等冷的表面,就会凝结产生水珠。这也就是民间常说的潮得能从空气中拧出水来

要如何用英语表达回南天呢?

回南天在英文中并无固定译法,有英文媒体在报道时用“humid season”“damp season”“continuous humid weather”来介绍它。考虑到这个词的南风回归之意,还有人提出一种意译:“the return of south wind season”

1. humid /ˈhjuː.mɪd/  adj. (空气和天气状况)潮湿的,湿润的

例句:New York is very hot and humid in the summer.

纽约的夏天炎热潮湿。      ---《剑桥词典》

来看看例句:

Nevertheless, he still feels uncomfortable about the hui nan tian, a local meteorological phenomenon which is caused by the meeting of cold and warm air currents, bringing unbearable humidity and moisture between late spring and early summer.


2. nevertheless  /ˌnev.ə.ðəˈles/ adv. 不过,仍然;尽管如此  (专升本重点词汇)

例句:I knew a lot about the subject already, but her talk was interesting nevertheless.

关于这个话题我已经知之甚多,但她的报告听起来还是很有趣。---《剑桥词典》

3. meteorological /ˌmiː.ti.ə.rəˈlɒdʒ.ɪ.kəl/  adv. 气象学的

例句:Accurate meteorological records began 100 years ago.

准确的气象记录始于100年前。---《剑桥词典》

4. phenomenon /fəˈnɒm.ɪ.nən/ n. (尤指不寻常的或有趣的)现象 (专升本重点词汇)

例句:Gravity is a natural phenomenon.

重力是一种自然现象。---《剑桥词典》

5. unbearable /ʌnˈbeə.rə.bəl/ adj.  无法忍受的 (专升本词汇bear的变形)

例句:The atmosphere at work at the moment is almost unbearable.

目前的工作氛围真令人难以忍受。---《剑桥词典》  

尽管如此,他还是觉得回南天很不舒服。回南天是春末夏初冷暖气流相遇导致的一种当地的天气现象,这种天气又潮又湿,让人很难受。

"The period is the most annoying in the whole year. You will see water appear everywhere, from the inside of elevators to the furniture at home," says Gao. "The most terrible moment comes when you get into bed, the quilt feels almost wet."


6. annoying /əˈnɔɪ.ɪŋ/  adj. 讨厌的;恼人的 (专升本重点词汇annoy的变形)

例句:It's really annoying when a train is late and there's no explanation.

火车误点而又不作任何解释,这很令人恼火。---《剑桥词典》  


7. appear /əˈpɪər/ v. 出现;呈现;显现 (专升本词汇)

例句:He suddenly appeared in the doorway.

他突然出现在门口。     ---《剑桥词典》  



高先生说:这段时间是一年中最难受的。你会看见到处都是水,电梯里、家具上……最糟的是钻入被窝时,被子都是潮乎乎的。

(摘自《中国日报》英文报道Plaudits rain down on Damp Season

在南方,还有一种天气和回南天可谓是势均力敌,那就是梅雨天(plum rain)。梅雨季一般出现在每年的6月中旬到7月上、中旬。此时,空气湿度大,温度高,物品极易受潮霉烂,因此也有霉雨mould rain)之称。

8. mould /məʊld/ n. 霉;霉菌

例句:There was mould on the cheese.

这块奶酪发霉了。 ---《剑桥词典》  

文章转自中国日报网英语点津公众号