
《国色芳华》讲述了一段精彩的女性成长故事:唐朝商户之女何惟芳和一群处于各种社会困境的女性,在“花鸟使”蒋长扬的协助下,组成“匠人与投资人”的组合,带着稀有的牡丹花开起了属于她们的花店。
Set in the Tang Dynasty (AD 618-907), Chinese TV series Flourished Peony follows the story of He Weifang, daughter of a merchant, who is forced into marriage that quickly deteriorates. She meets a man named Jiang Changyang, whom she eventually falls in love with. He helps her and a group of women from equally troubled backgrounds to grow rare peonies and start their own flower shop.
eventually / ɪˈventʃuəli / 【专升本词汇】
adv.最终,结果
例句:Our flight eventually left five hours late.
我们的班机最终晚了五个小时起飞。
This romantic drama quickly captivated overseas fans when it premiered this year in more than 70 countries.
有海外观众表示:除了顶级的服化道外,还关注了那个时代的女性困境与不平等问题。
"Sets, costumes, makeup, visuals. All top class and in line with the era," commented a user on MyDramaList with the screenname "Davendeb." "The creators make an attempt to not just focus on the plight of women in that era, but also on the class divisions of society and the inequality of human rights."
era / ˈɪərə /【专升本词汇】
n.时代,年代,纪元
It was, if you like,
the dawn of a new era.
换句话说,那就是新时代的黎明。
Society / səˈsaɪəti /【专升本词汇】
n. 社会(共同遵守一定的习俗、法律等的特定群体); 协会; 学会; 社团; 上流社会; 相伴;
[例句]The need to communicate is a key characteristic of human society..
需要交流是人类社会最重要的一个特征。
right / raɪt /【专升本词汇】
adj. 正确的;右方的;直接的
vi. 恢复平稳;复正
n. 正确;右边;正义
adv. 正确地;彻底地;恰当地
vt. 纠正
例句:My correspondence happens to be rigidly controlled.我的信件恰巧受到严格控制。
中国电视剧被称为“C剧”。如今,越来越多的“C剧”在海外悄然崭露头角。
Chinese TV dramas, called "C-dramas," are fast gaining a dedicated fan base outside their country of origin.
《庆余年》第二季,成为“迪士尼+”平台最受欢迎的中文剧集,海外观众对这场跨越时空、政治与爱情的故事津津乐道。
Another hit, the second season of Joy of Life, is the first Chinese mainland TV series to be simultaneously distributed worldwide by Disney, and it has become the most popular Chinese-language series on Disney+.
mainland / ˈmeɪnlənd /【专升本词汇】
n.大陆;(不包括附近岛屿的)国土的主体
例句:The island is joined to the mainland by a bridge.这个岛有一座桥与大陆相连。
那么,“C剧”的魅力究竟在哪里?
What makes C-dramas so attractive to foreign audiences?
audience / ˈɔːdiəns /【专升本词汇】
n. 观众;听众;接见;读者
例句:The audience rose bodily.
观众全体起立。
最初吸引海外观众的,是那种截然不同的表现爱情的方式。
It's down to love stories told in a very refreshingly different way from those in Western dramas.
相较于西方剧集的直白,“C剧”中的爱情更为细腻与含蓄。
有网友在社交媒体上说,西方电视剧常常通过直接的亲密场面(如亲吻)来展现爱情。“然而,角色之间往往缺乏化学反应。”
A user said on the social media platform that with a Western show, people are allowed to show nearly everything. "Yet often the chemistry between characters is lacking. "
Chemistry / ˈkemɪstri /【专升本词汇】
n.化学;化学成分,化学反应;(彼此间的)吸引
例句:I'm hoping to do a chemistry degree.我希望攻读化学学位课程。
Character / ˈkærəktə(r) /【专升本词汇】
n.性格,品质;特色,特征;人物,角色;勇气,毅力;某种人,古怪有趣的人;(书写或印刷)符号,文字,字体;名誉,名声
v.<古>刻,写;描述;使具有特征
例句:She's a good judge of character.
她很善于鉴定别人的性格。
但“C剧”却通过眼神、肢体语言等更微妙的方式,让观众感受到剧中人物间的情感碰撞。“即使一个角色不怎么说话,你也能从他看另一个角色的眼神中看到爱。”
This user added that Chinese producers and actors go for a more subtle approach and are so creative at it. "Even if a character doesn't talk much, you see love just by the way he looks at another character."
除了对表达爱情的不同处理方式,对女性成长故事的展现也吸引了大量年轻人。
Beyond just the universal love of romance stories, C-dramas seem to resonate with young audiences when they tell stories about women.
在国外社交平台Reddit上,人们列出了一份“C剧”清单,其中女性不仅仅是被动的恋爱对象,而是推动剧情发展的主角。《墨雨云间》和《与凤行》等电视剧均在清单上。
On Reddit, people made a list of C-dramas where women were more than just passive love interests but actually protagonists who propel the plot. Dramas such as The Double and The Legend of Shen Li are also fan favorites overseas.
Passive / ˈpæsɪv /【专升本词汇】
adj.消极的,被动的;被动语态的;(抵抗)非暴力的;(电路,装置)无源的;(金属)经表面钝化处理的,钝化的
例句:His passive attitude made things easier for me.
他的被动态度使我办起事来容易多了。
Overseas / ˌəʊvəˈsiːz /【专升本词汇】
adj.外国的,海外的adv.在国外,在海外
例句:Nearly half the students come from overseas. 几乎一半学生来自海外。
上海日报评论称,“C剧”的成功表明,基于人类情感的故事,超越了不同的文化背景,无论其情节如何,都可以创造跨越国界的享受和欣赏。
The success of C-dramas shows stories based on human emotions that transcend different cultural backgrounds can create enjoyment and appreciation across boundaries, no matter what their plot lines.
*emotion / ɪˈməʊʃ(ə)n /【专升本词汇】
n.情感,情绪;激情,强烈的情感
例句:She felt she was being dragged into a whirlpool of emotion.
她觉得自己被卷入了感情的旋涡。