当地时间12月23日,美国枪杀联合健康保险公司首席执行官布莱恩·汤普森(Brian Thompson)的嫌疑人路易吉·曼吉奥内(Luigi Mangione)在当日的听证会上对其在纽约州的谋杀和恐怖袭击等罪名提出无罪抗辩(pleaded not guilty)。
Luigi Mangione, the man accused of fatally gunning down health insurance executive Brian Thompson on a Manhattan street, pleaded not guilty on Monday to New York state murder charges that brand him a terrorist.
1.plead /pliːd/ v.(尤指在法庭上)为…辩护;申辩;认(罪)
例句:The defendant pleaded not guilty/innocent to robbery with violence.
被告不承认暴力抢劫。——《剑桥英语词典》
2.guilty/ˈɡɪl.ti/ adj.犯罪的, 有过失的, 自觉有错的, 心虚的(*专升本重点词汇)
例句:The jury has to decide whether a person is guilty or innocent of a crime.
陪审团必须就一个人是否有罪作出裁决。 ——《剑桥英语词典》
3.insurance /ɪnˈʃʊərəns/ n.保险,保险费;保险业;保险赔偿金,保险金;保险单;预防措施,安全保障(专升本重点词汇)
health insurance 健康保险
例句:The fringe benefits include free health insurance.
附加福利包括免费健康保险。 ——《牛津高阶英汉双解词典》
4.accuse /əˈkjuːz/ v.控告;控诉;谴责;(专升本重点词汇)
例句:He's been accused of robbery/murder.
他被指控犯有抢劫/谋杀罪。——《剑桥英语词典》
5.murder /ˈmɜː.də/ n./v.谋杀,凶杀
例句:He's been accused of robbery/murder.
他被指控犯有抢劫/谋杀罪。——《剑桥英语词典》

这是曼吉奥内首次正式回应曼哈顿地方检察官提出的指控。
根据起诉书,曼吉奥内在纽约州面临11项指控,包括一项一级谋杀罪和
两项二级谋杀罪。此外,他还面临四项联邦指控。
据路透社报道,如果罪名成立,曼吉奥内最高将面临无期徒刑,并且不得假释。
If convicted, the 26-year-old murder suspect faces a maximum sentence of life in prison without the possibility of parole.
parole/pəˈrəʊl/:假释
6.suspect /səˈspekt/ n.嫌疑犯,可疑分子
例句:Police have issued a photograph of the suspect.
警方已经发布了疑犯的照片。——《剑桥英语词典》
7.sentence /ˈsen.təns/ n.判决;宣判;判刑
例句:He got a heavy/light sentence (= he was severely/not severely punished).
他被判以重刑/轻判。——《剑桥英语词典》
当地时间12月4日早晨,美国联合健康集团旗下联合健康保险公司首席执行官布赖恩·汤普森在纽约曼哈顿中城区希尔顿酒店外遭枪击身亡。
根据纽约警方的信息,案发时,曼吉奥内用一把3D打印手枪,在通向酒店的一个侧门处朝汤普森连开多枪,之后迅速逃离。
9日,曼吉奥内被捕,事件震惊全美。
Thompson, the CEO of UnitedHealth Group's insurance unit UnitedHealthcare, was shot dead on Dec 4 outside a hotel in midtown Manhattan where the company was gathering for an investor conference.
据了解,现年26岁的曼吉奥内出身富裕家庭,毕业于美国常春藤联盟之一的宾夕法尼亚大学。因为背部手术被保险公司拖延赔付,他对美国商业医疗制度产生不满。不过,据美媒报道,他并不是联合健康保险的客户。
在被捕时随身携带的两页“宣言”中,路易吉写道,“美国拥有全球最昂贵的医疗体系,预期寿命却排在第43位。”他称,“许多人已经将这种腐败与贪婪讲得很清楚。”
Investigators believe Mangione, a former high school valedictorian and Ivy League graduate born into a well-to-do family, appeared to be driven by anger against the health insurance industry and “corporate greed”, according to a NYPD intelligence report obtained by CNN.
well-to-do:富裕的
根据美联社报道,联合健康保险公司等美国医保企业常因拒绝理赔或复杂化相关程序而遭患者诟病。
今年10月,国会参议院发布报告,指认联合健康保险公司等三家企业近年来对特定医保患者拒绝理赔的案例激增。

据美媒报道,这一案件似乎点燃了美国民众对医保险系统的怨愤情绪,大批民众表达了对曼吉奥内的支持。网友们甚至将他塑造成民间英雄。
Mangione has been made into something of a macabre folk hero online after Thompson’s murder exposed deep anger and resentment toward the US healthcare system and insurers like UnitedHealthcare.
macabre /məˈkɑːbrə/ 恐怖的
8.resentment /rɪˈzent.mənt/ n.怨恨;愤恨
This decision has caused resentment among some teachers.
这个决定引起了一些教师的不满。——《剑桥英语词典》
9日,曼吉奥内在宾夕法尼亚州阿尔图纳的一家麦当劳用餐时被捕。
19日,他从宾夕法尼亚州被押送飞往纽约。
抵达位于曼哈顿的直升机机场时,他戴着手铐,一身橘色囚服,神色桀骜地走在一群荷枪实弹的警察中,成为网友们疯转的画面。
Mangione was arrested at a McDonald's restaurant in Altoona, Pennsylvania, on Dec 9. After deciding last week not to fight extradition, he was transferred to New York, where he was led off a helicopter in Lower Manhattan by a large phalanx of police officers.
phalanx /ˈfælæŋks/:方阵;密集的人群
9.arrest /əˈrest/ v. 逮捕;拘捕(专升本重点词汇)
例句:The police arrested her for drinking and driving.
她因酒后驾车被警察拘捕。——《剑桥英语词典》
Tourists were seen nearby taking videos and photos upon his arrival at a Manhattan heliport. Mangione's striking physical appearance, too, has given him a quasi-folk hero status online.
quasi- /ˈkwɑːzi/ 半;准

这是曼吉奥内首次正式回应曼哈顿地方检察官提出的指控。
根据起诉书,曼吉奥内在纽约州面临11项指控,包括一项一级谋杀罪和
两项二级谋杀罪。此外,他还面临四项联邦指控。
据路透社报道,如果罪名成立,曼吉奥内最高将面临无期徒刑,并且不得假释。
If convicted, the 26-year-old murder suspect faces a maximum sentence of life in prison without the possibility of parole.
parole/pəˈrəʊl/:假释
6.suspect /səˈspekt/ n.嫌疑犯,可疑分子
例句:Police have issued a photograph of the suspect.
警方已经发布了疑犯的照片。——《剑桥英语词典》
7.sentence /ˈsen.təns/ n.判决;宣判;判刑
例句:He got a heavy/light sentence (= he was severely/not severely punished).
他被判以重刑/轻判。——《剑桥英语词典》