Asia's first Ultimate Fighting Championship (UFC) world champion Weili Zhang KO'd (knocked out) Poland's Joanna Jedrzejczyk to win the right to challenge for the women's strawweight title at Ultimate Fighting Championship (UFC) 275 on June 12, 2022 in Singapore.
2022年6月12日在新加坡举行的终极格斗冠军赛(UFC)275比赛中,亚洲首位世界冠军张伟丽KO(击倒)波兰选手乔安娜·耶德尔泽西克,赢得女子草量级冠军挑战权。
1、ultimate / ˈʌltɪmət / adj.最终的 (专升本词汇)
例句:Plants are the ultimate source of all foodstuffs.
植物是所有食物的最终来源。——《柯林斯英汉双解大词典》
2、challenge / ˈtʃælɪndʒ / n.挑战(专升本词汇)
例句:Bill was stimulated by the challenge.
比尔受到该挑战的激励。——《柯林斯英汉双解大词典》
The fight has sparked wild celebrations on Chinese social media. The 32-year-old is seen as a genuine star. She became China’s first UFC champion in 2019. “Together we put girl power on display in the Octagon (八角笼). We’ve proven to people who said we cannot do certain things that we can,” Zhang said after the fight when interviewed on stage.
这场比赛的胜利引发了大家热烈的庆祝:32 岁的张伟丽被视为真正的明星!早在 2019 年,她成为中国首位 UFC 冠军,张伟丽在后台接受采访时说道:"我们在八角笼展示了女性的力量。我们向那些质疑我们的人证明了自己——我们可以做到!”
3、spark/ spɑːk / v.(突然)引发
例句:The proposal would spark a storm of protest around the country.
这一提案将引发全国性的抗议浪潮。——《牛津词典》
4、genuine / ˈdʒenjuɪn / adj.真正的,名副其实的(*专升本重点词汇)
例句:This isn't a genuine antique—you've been done.
这不是真正的古董,你上当了。——《牛津词典》
5、interview/ ˈɪntəvjuː / v.采访;n.面试(专升本词汇)
例句:The interview went well.
面试很顺利。——《柯林斯英汉双解大词典》
Zhang’s fighting dream began young. Her childhood hero, Bruce Lee, inspired her to take up kung fu when she was 6. Later, she learned sanda. She woke up at 4:30 am every day to go for two-hour runs, did schoolwork later in the morning and then practiced martial arts until as late as 9 pm. But at 17, her sanda fighting career ended because of injuries. Over the next six years, she tried different jobs, like a kindergarten teacher, a saleswoman and a bodyguard.
张伟丽从小就有格斗梦。受儿时偶像李小龙影响,她6岁时便开始习武。之后她开始学习散打。她每天凌晨 4:30 起床,跑步两小时,上午做功课,然后练武到晚上 9 点。但 17 岁那年,她的散打生涯因伤病遗憾停止。在接下来的六年里,她尝试了不同的工作,如幼儿园老师、售货员和保镖。
7、inspire/ ɪnˈspaɪə(r) / v.激励(专升本词汇)
例句:Subjects were picked to inspire or entertain.
文章主题要有激励人心或是让人愉悦的效果。——《牛津词典》
8、injuries / ˈɪndʒəriz / n.伤害(专升本词汇 injure词性转换)
例句:These injuries were avoidable.
这些伤病本是可以避免的。——《柯林斯英汉双解大词典》
9、kindergarten / ˈkɪndəɡɑːt(ə)n / n.幼儿园(专升本词汇)
例句:She's in kindergarten now.
她现在在上幼儿园。——《牛津词典》
10、bodyguard / ˈbɒdiɡɑːd / n.保镖
例句:I thought he was a bodyguard.
我认为他是一个保镖。——《牛津词典》
However, she still dreamed of being a fighter. She thinks fight sports stand for “competition at the very limit of human ability”. In 2013, she started learning MMA. Many people think that the sport isn’t suitable for the “weaker bodies” of women. But Zhang strongly disagrees. “Anything men can do, women can do, too – and we can do it just as well as them,” she told Sixth Tone, a news website. Obviously, she has proved it’s true!
但是,她仍然梦想成为一名格斗运动员。她认为格斗运动代表着 "人类挑战自己的极限"。2013 年,她开始学习综合格斗。很多人认为这项运动不适合 "身体柔弱的女性 "。但张伟丽坚决不同意这一观点。"她告诉 Sixth Tone(新闻网站)的记者:"男人能做的事,女人也能做,而且我们能做得和他们一样好。” 显然,她已经证明了这一点!
··11、competition / ˌkɒmpəˈtɪʃ(ə)n / n.竞争(专升本词汇 compete词性转换)
例句:1000 children entered the competition.
1000名孩子报名参加了比赛。——《牛津词典》
12、limit/ ˈlɪmɪt / n.限制(专升本词汇)
例句:I'll go to $1000 but that's my limit.
我愿意出1000元,这可是最大限度了。——《牛津词典》
13、suitable / ˈsuːtəb(ə)l / adj.合适的(专升本词汇 suit词性转换)
例句:She seems eminently suitable for the job.
她看来非常适合这个工作。——《柯林斯英汉双解大词典》
14、obviously /ˈɒbviəsli / adv.显然(专升本词汇)
例句:They're obviously not coming.
他们显然不会来了。——《牛津词典》
文章转自21世纪报公众号
https://mp.weixin.qq.com/s/kdW5FNPlUbgGvvICnBVn3w